Skip to content

About

Sau khi đọc hơn 100 truyện ngôn tình Trung Quốc, mình nghĩ mình bị “bức bối”. Cảm giác muốn viết cảm nhận về những gì đã đọc. Thế nên mở thêm cái blog này để lảm nhảm cho giải tỏa.

Có thời gian rảnh hoặc là hứng lên thì sẽ viết cảm nhận về những tác phẩm văn học khác  ^^

Cách đánh giá về truyện ngôn tình của mình có thể quy sang hệ điểm số như sau:

– Nhảm, dở < 5 điểm: không đáng đọc, phí thời gian.

– Bình thường = 5 điểm: cần giết thời gian thì đọc.

– Cũng được = 6 điểm: quyết định đọc hay không đọc là tùy ý

– Khá = 7 điểm: có thể đọc

– Khá hay = 8 điểm: nên đọc

– Hay = 9 điểm: đừng bỏ qua.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ngôn tình – định nghĩa ngắn.

Dùng để tham khảo thôi ha. Mình biết đến đâu update đến đó nha.

HE = happy ending = truyện kết thúc có hậu, theo cách đánh giá của nhiều độc giả thì điều này có nghĩa là đến cuối truyện thì nam chính và nữ chính sống hạnh phúc bên nhau.

SE = sad ending = truyện kết thúc bi thảm, tùy cách đánh giá mà độc giả có thể gán mác SE cho truyện. Ví dụ có nhiều truyện nam chính nữ chính cuối cùng ở bên nhau nhưng vẫn có cảm giác bi kịch đến đau đớn nên vẫn tính là SE.

Sủng = nam chính hết mực chiều chuộng nữ chính. Tình yêu trong mấy truyện sủng (thông thường) cực kỳ sến súa.

Ngược = tàn bạo vô nhân đạo. Có hai loại ngược, ngược thân và ngược tâm. Ngược thân nghĩa là nam chính sẽ có mấy trò đánh đập, tra tấn máu me và hãm hiếp nữ chính. Ngược tâm nghĩa là dày vò về mặt tinh thần (đối với bản thân hoặc đối với người khác), kiểu như vừa yêu vừa hận.

Ngược luyến tàn tâm (thuộc ngược) = mức độ tàn bạo vô nhân đạo đạt đến đỉnh điểm. Nhân vật yêu đương rất quằn quại, khổ sở, đau đớn. Nhân vật bị tra tấn khủng khiếp, sống dở chết dở.

Cổ đại = bối cảnh truyện diễn ra ở thời phong kiến.

Cận đại = bối cảnh truyện diễn ra ở thời hậu phong kiến, tiền tư bản.

Hiện đại = bối cảnh truyện diễn ra trong thì hiện tại (có lẽ tính từ năm 1980 trở về sau)

Xuyên không = nhân vật chính (thuộc thời hiện đại) vì lý do abc gì đó mà bị đưa đến một không gian hoặc một thời gian khác (có thể là một thời không có thực trong lịch sử mà cũng có thể một thời đại tưởng tượng nào đó). Chỉ có linh hồn xuyên qua hoặc cả hồn lẫn xác xuyên qua. Rồi có khi nhân vật là nhà văn bị mang vào (xuyên qua) chính tác phẩm do mình sáng tác.

Xuyên Thanh (thuộc xuyên không) = bối cảnh truyện diễn ra ở thời đại nhà Thanh, Trung Quốc.

Phản xuyên (thuộc xuyên không) = nhân vật từ thời cổ đại bay đến hiện đại, có thể chỉ có hồn xuyên qua mà cũng có thể cả hồn lẫn xác xuyên qua.

Võng du = nhân vật gặp gỡ thông qua game (hoặc diễn đàn) online.

Du hí (thuộc võng du) = chính xác thì đây là thể loại truyện võng du giành riêng cho nam độc giả. Nội dung truyện không chú trọng vào tình cảm mà vào tình tiết phát triển của nhân vật trong game. Nhân vật trong truyện du hí không phải ngồi trước màn hình máy tính để chơi game mà là đội mũ khôi giáp để bước vào thế giới không gian ba chiều. Thế giới trong du hí phần lớn là hư cấu và tưởng tượng.

Huyền huyễn = truyện có các chi tiết thuộc phạm trù “không thực” hoặc “không thể lý giải bằng khoa học thực tiễn” hoặc chỉ có trong niềm tin tôn giáo.

Thần tiên (thuộc huyền huyễn) = chi tiết lấy từ niềm tin tôn giáo (đạo Phật, Đạo giáo) nên sẽ có tiên-phật-yêu-ma, có thiên cung và âm phủ, có thần thú thánh linh, nói chung là những thứ mà chúng ta vẫn “tin” là có thật.

Dị giới (thuộc huyền huyễn) = mới nhìn qua thì nó giống với “thần tiên” (hoặc cũng có thể nói là dị giới được xây dựng trên nền tảng của thể loại thần tiên) vì nó cũng có thần-yêu-ma rồi quái thú này nọ. Nhưng dị giới được khắc họa rộng hơn (tùy vào sức tưởng tượng của tác giả) hơn nữa dị giới không bị trói buộc bởi các luật lệ của tôn giáo (mỗi tác giả tự đặt ra luật lệ của riêng họ).

Trọng sinh (thuộc xuyên không, thuộc huyền huyễn) = nhân vật chết đi rồi sống lại ở chính thời đại của mình, trong thân thể của bản thân hoặc trong thân thể của người khác.

Đồng nhân = truyện được xây dựng dựa trên một tác phẩm nổi tiếng nào đó.

Hệ liệt = từ 3 tác phẩm trở lên, trong đó các nhân vật chính của các tác phẩm này có dây mơ rể má với nhau, ví dụ: là đồng môn sư huynh đệ (cổ đại), là thần tiên đến từ một nguồn gốc (huyền huyễn), là hàng xóm làng giềng (hiện đại)

Hài hước = truyện có chi tiết gây cười

Bi kịch = truyện buồn, tình tiết éo le.

Giang hồ = bối cảnh truyện xây dựng dựa trên những hiểu biết lấy từ tiểu thuyết kiếm hiệp.

Cung đình = bối cảnh truyện diễn ra trong hoàng cung.

Vườn trường = bối cảnh truyện diễn ra trong trường học

Đồng nghiệp văn = tình yêu của hai người làm chung một chỗ.

Điền văn = truyện có nội dung nhẹ nhàng, phần lớn rất lê thê dài dòng.

NP = chuyện tình một nữ nhiều nam

Sắc = có cảnh nóng, có chi tiết xxoo

Hắc bang = xã hội đen

Hào môn thế gia = nhân vật có gia cảnh rất hoành tráng, giàu có, nhiều quyền lực.

Cường thủ hào đoạt = nam chính dùng âm mưu thủ đoạn (một cách mất nhân tính) để giành lấy thân thể (về sau là tình yêu) của nữ chính.

Nữ cường = nữ chính là người mạnh mẽ, cứng rắn, tình cảm kiên định, có chính kiến, có tư duy vững.

Nam truy = nam chính phải theo đuổi nữ chính rất cực khổ.

Nam phúc hắc, nữ tiểu bạch = nghĩa trên mặt chữ, nam chính là người thông minh giảo huyệt, âm mưu tính kế còn nữ chính là người ngây thơ ngu ngốc, thiện lương đáng yêu.

Thanh mai trúc mã = hai nhân vật lớn lên bên nhau, là bạn từ lúc còn cởi truồng cho tới lớn.

Sư đồ luyến = tình yêu giữa thầy và trò

Loạn luân = tình yêu giữa hai người có máu mủ ruột thịt (ba – con, anh – em)

10 Comments

Leave a Comment
  1. xữa / Jul 2 2013 12:49 am

    Chị Uyên, Đường Thất có bộ Bồ Đề kiếp viết về Mặc Uyên, chị Uyên biết hong?

    Em đọc được 2 chương đầu à mà thích lắm :)) bạn nữ chính hầm hố khó trị dễ sợ :))
    Đã vậy bạn còn là bạn thân của bạn Đông Hoa, đệ nhất vô sĩ, thêm bạn Chiết Nhan cũng thuộc hàng trời đánh, ba bạn một phe, Mặc Uyên phe còn lại coi bộ khó sống =)))))

    • hoanguyendinh / Jul 2 2013 5:25 am

      Á, chị ko biết nha. Cám ơn bé Sữa, để chị đi kiếm đọc.

      • xữa / Jul 2 2013 7:02 am

        mới có 2 chap à chị Uyên, nhưng em đặc biệt thích bạn nữ chính
        chẩm thượng thư bạn đông hoa tuy vô sỉ nhưng bạn Phượng Cửu ko có gì đặc sắc hết trơn, nên hổng thích :D
        qua bồ đề kiếp Mặc Uyên mới hiện lên chút xíu (thiếu niên anh tuấn mặc bạch y) nhưng bạn nữ chính quá bá đạo, báo hiệu là sẽ hay hơn nhiều há há
        mà bạn nữ chính rất biết chọn bạn mà chơi, chơi với toàn loại trời đánh ko à =))

      • hoanguyendinh / Jul 2 2013 8:55 am

        Chị còn chưa đọc xong Chẩm thượng thư nữa T__T

        Nhưng mà mới nhảy qua đọc Bồ Đề Kiếp thì thấy thích thích rồi á. Bạn nữ chính đúng là có cá tính. Chắc chị sẽ theo dõi “hố mới” này của Đường Thất thôi.

    • Bỉ Ngạn / May 2 2014 4:22 am

      Mình cũng lọt hố này sâu lắm rồi, chỉ biết lót dép ngồi hóng không à :((

  2. xữa / Jul 15 2013 8:02 am

    chị Uyên, chị Uyên có đọc Lưỡng Thế Hoa không?
    bạn axa giới thiệu cho em
    em vừa đọc xong à,
    đọc xong muốn tìm đọc bất kỳ thứ gì liên quan đến tam quốc hé hé

    • hoanguyendinh / Jul 15 2013 8:17 pm

      Chị đọc mấy truyện nào mà bàn luận nhiều đến mấy vụ kế sách chiến lược này nọ là thấy nhức đầu lắm… không đọc đâu >”<

      • xữa / Jul 25 2013 10:13 am

        hổng phải sách lược, truyện mác ngôn tình mà ;_; oaoa
        hehe
        sau hoa tư dẫn, đây là bộ ngôn tình số 2 em đặc biệt thích xD
        ko phải chiến lược đâuuuu màaaa khi nào chị Uyên rảnh thì hãy đọc nha ;_;

      • hoanguyendinh / Jul 25 2013 4:47 pm

        Chị đọc xong luôn rồi, cũng đã review luôn rồi hihi

  3. xữa / Jul 25 2013 6:33 pm

    trời đất ơi
    =))
    đúng là chị Uyên đó mà =))

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: